Singer: Ada Zhuang
Composer: Lin Huayong

你 總是越寵越壞
Nǐ zǒng shì yuè chǒng yuè huài
The more I pamper you, the worse you get

我對你的關懷
wǒ duì nǐ de guānhuái
My caring for you

都變成了傷害
dōu biànchéngle shānghài
All turned to pain

愛 不可能再重來
ài bù kěnéng zài chóng lái
Love can never recur again

過程雖然精彩
guòchéng suīrán jīngcǎi
Although the process was wonderful

但感覺已不在
dàn gǎnjué yǐ bùzài
But it feels gone

就當我上輩子欠了你
jiù dāng wǒ shàngbèizi qiànle nǐ
Just take it as if I owe you in my previous life

就當這是今生的宿命
jiù dāng zhè shì jīnshēng de sùmìng
Just take it as the fate of this life
也許沒有你
yěxǔ méiyǒu nǐ
Perhaps without you

我才更愛惜自己
wǒ cái gèng àixī zìjǐ
I will love myself more

既然我感動不了你 我就放過我自己
jìrán wǒ gǎndòng bùliǎo nǐ wǒ jiù fàngguò wǒ zìjǐ
Since I can’t touch you, I will release myself

你的驕傲和謊言是我離開的動力
nǐ de jiāo’ào hé huǎngyán shì wǒ líkāi de dònglì
Your pride and lies are my motivation to leave

既然我改變不了你 至少我可以放棄
jìrán wǒ gǎibiàn bùliǎo nǐ zhìshǎo wǒ kěyǐ fàngqì
Since I can’t change you, at least, I can give up

分手時才發現我並沒有那麼愛你
fēnshǒu shí cái fāxiàn wǒ bìng méiyǒu nàme ài nǐ
After we broke out, I discovered that I didn’t love you that much

愛 不可能再重來
ài bù kěnéng zài chóng lái
Love can never recur again

過程雖然精彩
guòchéng suīrán jīngcǎi
Although the process was wonderful

但感覺已不在
dàn gǎnjué yǐ bùzài
But it feels gone

就當我上輩子欠了你
jiù dāng wǒ shàngbèizi qiànle nǐ
Just take it as if I owe you in my previous life

就當這是今生的宿命
jiù dāng zhè shì jīnshēng de sùmìng
Just take it as the fate of this life

也許沒有你
yěxǔ méiyǒu nǐ
Perhaps without you

我才更愛惜自己
wǒ cái gèng àixī zìjǐ
I will love myself more

既然我感動不了你 我就放過我自己
jìrán wǒ gǎndòng bùliǎo nǐ wǒ jiù fàngguò wǒ zìjǐ
Since I can’t touch you, I will release myself

你的驕傲和謊言是我離開的動力
nǐ de jiāo’ào hé huǎngyán shì wǒ líkāi de dònglì
Your pride and lies are my motivation to leave

既然我改變不了你 至少我可以放棄
jìrán wǒ gǎibiàn bùliǎo nǐ zhìshǎo wǒ kěyǐ fàngqì
Since I can’t change you, at least, I can give up

分手時才發現我並沒有那麼愛你
fēnshǒu shí cái fāxiàn wǒ bìng méiyǒu nàme ài nǐ
After we broke out, I discovered that I didn’t love you that much

既然我感動不了你 我就放過我自己
jìrán wǒ gǎndòng bùliǎo nǐ wǒ jiù fàngguò wǒ zìjǐ
Since I can’t touch you, I will release myself

你的驕傲和謊言是我離開的動力
nǐ de jiāo’ào hé huǎngyán shì wǒ líkāi de dònglì
Your pride and lies are my motivation to leave

既然我改變不了你 至少我可以放棄
jìrán wǒ gǎibiàn bùliǎo nǐ zhìshǎo wǒ kěyǐ fàngqì
Since I can’t change you, at least, I can give up

分手時才發現我並沒有那麼愛你
fēnshǒu shí cái fāxiàn wǒ bìng méiyǒu nàme ài nǐ
After we broke out, I discovered that I didn’t love you that much

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *